إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

بغيت نترجم

تقليص
X
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • بغيت نترجم

    السلام عليكم ورحمة الله
    البنات الى سمحتوا شكون تعرف كيف نعمل ترجمة ديال واحد شهادة السكنى من اللغة العربية للفرنسية والله يكثر خيركم


  • #2
    سلام اختي قلبي على ترجمان راهم موجودين بزاف الى كنت تسكني في مدينة الدار البيضاء هم موجودين قرب المحكمة الابتدائية اللي حدا الحمام

    تعليق


    • #3
      شكرا الزين لكن انا بغيت نترجمها في النت الا كان شي حد يعرف شي موقع ديال الترجمة القانونية
      لحقاش معرفتش شنو هي الترجمة ديال هاد الكلمات
      ولاية جهة مكناس تافيلالت
      عمالة مكناس
      المنطقة الحضرية لمكناسة الزيتون
      الملحقة الادارية
      مقدم الحي

      تعليق


      • #4
        akhti ila konti mhtajah lichi zwaj rah darouri ykon motrjim mo7laf mo3traf bih min taraf dwla ila bghitha ghire lik choufi had site www.freetranslation.com ou bien
        www.translation.babylon.com

        تعليق


        • #5
          ميرسي الزين بزاف على الموافع
          دابا انا لقيت الترجمة ديال الكلمات تقريبا كاملة وحلت غي فديك مقدم الحي وتقول واش لقيتها حيت بسلامتنا واقيلا غي حنا اللي عندنا مصطلح المقدم ههههههههههههههههههه

          ما محتجاهاش للزواج غي هي شهادة السكنى خداها واحد السيد من هنا وبغى يديها معاه لفرنسا

          تعليق


          • #6
            السلام عليكم و رحمة الله

            زمردة بغيتي تجتاهدي ههههههههه

            الترجمة ديال الوثائق الادارية ما يمكنش تعمليها بوحدك الى كانت غاتستعمل فاجراءات قانونية او ادارية

            ضرووري تكون مترجمة من طرف مترجم ويكون محلف اي تابع للدولة

            الى عملتي الترجمة بوحدك غادي تولي ورقة عادية ما عندها تا قوة قانونية لان المترجم تيعمل الكاشي دياله على الاوراق المترجمة

            انتي ما غاديش يكون عليها الاثبات ديال انها مترجمة من مترجم محلف وما غاتقبلش









            تعليق

            المتواجدون الآن 1. الأعضاء 0 والزوار 1.

            أكبر تواجد بالمنتدى كان 2,525, 26-09-2016 الساعة 21:58.

            يعمل...
            X