إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

احبتي في الله الموضوغ خطير جدا اكثر مما تتصور

تقليص
X
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • احبتي في الله الموضوغ خطير جدا اكثر مما تتصور

    السلام عليكم ورحمة الله وتعالى و بركاته

    كلمة صغيرة باللغة الانجلزية اذا قلتها تاثم
    ما يلفض من قول انا لديه رقيب عتيد

    احبتي في الله الموضوغ خطير جدا اكثر مما تتصور

    وبصراحة لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة

    يمكن نقول عنها تافهة وهي كلمة
    )) باي ((Bye)) ((

    طبعا كلنا عارفين الكلمة هذه وعارفين مدى انتشارها هذه الايام , وبدأنا

    نستعملها بشكل ملفت للنظر, ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمة, وختام لأي

    محادثة صارت شىء رسمي جدا وأساسي.في الحياة اليومية

    و كثيرا كثيرا ما نقولها ايضا في المسنجر

    لكن للأسف نستعمل كلمة نحن لا نعرف معناها , غير أننا نمشي مع التيار

    ولو عرفتوا معناها أحبتي صدقوني لن تستعملونها نهائيا ويمكن تستحقرونها

    وتنبذونها لدرجة أنكم سوف تكرهون سماعها وتمنعوا أحد من أن يقولها.

    ومعناها للاسف

    ) في حفظ البابا(

    أرأيتم نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه!!

    الافضل أن نقول كما عودنا ديننا الحنيف مثلا : في أمان الله - في حفظ الله

    فهذه هي الكلمات التي يختم فيها أحدنا كلامه..!!


    هل رأيت الأن الفرق ورأيتم ما الذي نقول بدون ما ندري وانظروا الفرق بين الكلمتين .

    المهم أحبتي في الله رأيت أن من واجبي كمسلم أن أنصح إخواني واخواتي في الله

    ,لأنه موضوع مهم من وجهة نظري وياليت نبدأ في التطبيق من هذي اللحظة

    ولا نتأخر, ونضع دائما أمام أعيننا قول الله تبارك وتعالى:

    ) مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ(
    أخي في الله لا تجعل الرسالة تقف عند حدود جهازك .. مررها للفائدة

    الدال على الخير كفاعله
    sigpic

  • #2
    شكرا اختي لاعلى المعلومة
    صراحة لم تنزل ببالي ابدا ان يكون هدا معناها؟؟؟
    شكرا

    تعليق


    • #3
      جزاااااك الله خيرا
      أختي على التنبية
      الدنيا مسألة ...... حسابية
      خذ من اليوم......... عبرة
      ومن الامس ..........خبرة
      اطرح منها التعب والشقاء
      واجمع لهن الحب والوفاء
      واترك الباقى لرب السماء

      تعليق


      • #4
        اختي مشكورة جدا لم اكن اعرف ابدا معناها جزاك الله الف خير




        تعليق


        • #5
          جزاك الله خيرا أختي على التنبيه

          تعليق


          • #6
            بارك الله فيك أختي للمعلومة

            أختك كنــــــــــوز
            رب اغفر لوالديّ وارحمهما كما ربّياني صغيرا



            تعليق


            • #7




              جزاك الله خيرا أختي على التنبيه

              قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: احفظ الله يحفظك ، احفظ الله تجده تجاهك ، إذا سأَلت فاسأَل الله ، وإذا استعنت فاستعن بالله ، واعلم أن الأُمة لو اجتمعت على أَن ينفعـوك بشيء ، لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك ، وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء ، لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك، رفعت الأقلام وجفت الصحف )



              مع حبي *-* سهام المحبة*-*

              تعليق


              • #8
                اول مرة اسمع بهذا الكلام فجزاك الله كل خير










                اللهم اني استوذعك اولادي وزوجي ووالدي فانت الذي لا تضيع ودائعك فاحفظهم من كل سوء ومن كل شر

                تعليق


                • #9
                  يرفع








                  تعليق


                  • #10
                    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.



                    أود أن أسأل عن حقيقة معنى كلمة (باي) والتي وردت في أحد المواقع بأن معناها هو: (في حفظ البابا). الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم الفائدة على الناس. وجزاكم الله كل خير.

                    الجواب:



                    الحمد لله وحدة، والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد:



                    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.



                    كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته).



                    وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) – وهي كلمة تستخدم في الوداع – على النحو التالي:



                    الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله" وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: (God be with you).



                    وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye):



                    God be wy you



                    god b'w'y



                    godbwye



                    god buy' ye



                    good-b'wy



                    ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى "الله" بكلمة (good) وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير".



                    أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ(goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط.



                    وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.



                    فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة (bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.



                    والله أعلم.
                    أجاب عليه:الشيخ سامي بن عبد العزيز الماجد

                    اذن فالكلمة لا عيب فيها ولاضير من استعمالها لكن تبقى تحية الاسلام هي الافضل والمطلوبة
                    شكرا عزيزتي على غيرتك الدينية وحب الافادة
                    بسم الله الرحمن الرحيم
                    قال رسول الله ‏صلى الله عليه وسلم ‏‏{ استحيوا من الله حق الحياء قال قلنا يا رسول الله إنا ‏ ‏نستحيي والحمد لله قال ليس ذاك ولكن ‏ ‏الاستحياء من الله حق الحياء أن تحفظ الرأس وما وعى والبطن وما ‏ ‏حوى ‏ ‏ولتذكر الموت ‏ ‏والبلى ومن أراد الآخرة ترك زينة الدنيا فمن فعل ذلك فقد استحيا من الله حق الحياء}

                    ربِّ إنّي قد مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

                    [SIZE=7[/SIZE]

                    تعليق


                    • #11
                      السلام عليكم و رحمة الله
                      شكرا لك اختي الغالية نبع الايمان على التفسير الدقيق
                      بارك الله فيك و جزاك الجنة

                      تعليق


                      • #12
                        في الحقيقة سمعت هذا التحذير من سنوات و قد عودت نفسي على تفادي هذه التحية مابيني و بين المسلمين
                        و استبدالها بhave a nice day or see you later, good afternoun good morning... مابيني و بين غير المسلمين و إني من المؤمنات بتفادي و ترك الشبهات فلا بأس ان نتفادى هذه العبارة طالما لدينا البديل و لو لم تكن فيها طابع مسيحي او كنائسي



                        تعليق

                        المتواجدون الآن 1. الأعضاء 0 والزوار 1.

                        أكبر تواجد بالمنتدى كان 2,525, 26-09-2016 الساعة 21:58.

                        يعمل...
                        X